日本から遠く離れたウクライナ。
胸が痛くなるようなニュースは日本にいると別世界のことのよう。
でも、今この瞬間も現実に起こっています。
昨年、スペインの一人の男性が、ウクライナの女性たちのために立ち上がりました。
「AMOAMI」は、一時的な支援ではなく、長期に渡りウクライナを離れ異国で暮らすことを余儀なくされた彼女たちを守り癒す為のプロジェクト。
キーになるのは日本の「アミグルミ」と呼ばれるクロシェ編みで作られたクマのぬいぐるみです。
ファウンダーであるラファエル氏にAMOAMIというプロジェクトについてインタビューしました。
"Ukraine, far away from Japan. The heartbreaking news feels like a different world when you're in Japan. But right now, it's happening in reality.
Last year, a man from Spain stood up for Ukrainian women. AMOAMI is a project to protect and heal these women who have been forced to leave Ukraine and live in a foreign country, not just through temporary support, but over the long term. The key is the crochet-knitted bear plush toys called 'Amigurumi' from Japan.
I interviewed Rafael, the founder, about the AMOAMI project."
- AMOAMIとはどんなプロジェクトですか?
Please tell me about the AMOAMI project.
AMOAMIは、ウクライナに対するロシアの侵攻後、欧州諸国に避難した女性や子供たちを支援するため2022年にスペインで誕生したプロジェクトです。
ウクライナ人の彼女たちは現地の言語を話すことができず、スペインでの就職や自立を支援するネットワークが不足していました。
そこで私は、ウクライナにお金や支援を送る代わりに、持続可能で長期的な組織を作ることを考えました。
ウクライナを訪れた時に受けたインスピレーションから、女性たちに創造性と力を与える手段としてクロシェ編みを選び、その制作活動は彼女たちをネガティブな思考から逃す手助けとなっています。
AMOAMI was born in 2022 after the invasion of Rusia in Ukraine.
Instead of sending money or aid to Ukraine, we thought of creating a sustainable long term organization which provided a sense of belonging and purpose in the refugee community, women and children that came to European countries with no jobs and no network of friends. They wouldn’t speak the local language and we lacked the support network to find jobs and establish for ourselves in Spain.
Drawing inspiration from a previous visit to Ukraine, we decided to do CROCHET. We immediately saw it as an avenue for creativity and empowerment to all the refugee women.
The main objective is to create a community of crochet through which women can get some income and especially therapy. Crocheting beautiful creatures and amigurumi helps them evade themselves from negative thoughts and it has become a therapeutical tool.
- このプロジェクトを始めようと思ったきっかけはなんですか?
What was the inspiration behind starting this project?
私のスペイン人の祖母はクロシェ編みがとても上手でいつも驚かされていたんですが、2021年にウクライナを訪れた際、ウクライナ人も手工芸やクロシェ編みがとても得意なことを目の当たりにしたんです。
それがきっかけで、クロシェ編みのアミグルミでウクライナの伝統的な衣装であるヴィシヴァンカスカーフを身につけたクマの作品を作ることを決めたのです。ファッションデザイナーの友人にも協力してもらいました。
スペインに到着したばかりの何百人もの女性や子供たちが、生きる目的を見失っているように見えたこともプロジェクトを立ち上げた理由です。
The co-funder Rafael J. Alcaide was always inspired by his grandmother's skills in crochet, and after a visit in Ukraine in 2021, he saw that Ukrainians were really skilled in handicraft and crochet. Therefore, with the help of a friend who was a fashion designer, decided to create a bear dressing a Vyshyvanka scarf (Ukrainian typical clothing) in amigurumi.
The inspiration also came after seeing and running into hundreds of women and children who just arrived in Spain and seemed to have lost all purpose in their lives.
- プロジェクトはスペイン以外にも広がっていますね!
How has the project gained visibility beyond Spain?
Could you update me on the current status?
AMOAMIは最初から国際的なプロジェクトであるべきだと考えました。
そのため、すぐにスイスやフランスのウクライナ人協会と連絡を取り、より多くのウクライナ人クロシェ編み作家を増やすことにしたんです。
現在は、フランス、スイス、スペイン、そしてウクライナの60人のウクライナ人女性がアミグルミを作りながらセラピーを行っています。
製品は約2,000個が世界中で販売され、日本にもAMOAMIのクマが送られていますよ。
We saw from the very beginning that this had to be an international project. Ukrainians were all over the world and we wanted to create a product that was appealing for everybody, no matter where they are from. An amigurumi with a symbolic meaning, of hope and freedom.
Therefore we soon tried to contact Ukrainian associations in Switzerland and France to expand and get more crocheters onboard.
Now we are 60 Ukrainian women in France, Switzerland , Spain and even Ukraine crocheting as therapy and creating beautiful Amigurumi. We are selling worldwide and we ship our bears to Japan!
ー
- なぜ日本のアミグルミを選んだんですか?
Why did you choose Japanese Amigurumi for this project?
私たちは日本のアミグルミが大好きなんです!
ハンドメイドの贈り物としてピッタリだと考えています。
さらに、アミグルミの制作活動はメンタルヘルスのサポートやストレスの解消、自尊心の向上に役立つと思っています。
日本の文化は素晴らしく豊かで、アミグルミのアートからインスピレーションを得ました。
欧州ではアミグルミがとても人気で、多くの人々がアミグルミを制作する技術を学んでいます。
We are in love with Japanese Amigurumi, we find it the most beautiful way to make a personalized handmade gift. Furthermore, we think that it's such a support for mental health, stress release and self esteem boost.
We think Japanese culture is amazing and very rich, so we took inspiration in the art of amigurumi.
In Europe it is quite popular and a lot of people are learning to make Amigurumi.
- 日本に住む私たちが感じているよりも、ウクライナの状況は大変なのでしょうか?
Is the situation in Ukraine more challenging than what we, living in Japan, might perceive?
そうですね。
ヨーロッパや日本などの地域の人々は、ウクライナに関する悪いニュースを毎日聞いていて疲れてしまうかもしれませんが、ウクライナでは今でも毎日人々が亡くなり、ロシアのドローンや軍によって爆撃が行われています。
2021年時点で、約4400万人の人口を持つウクライナの約15%の人々が国外へ出て行ったとされ、これは近年の最大の移民の一つです。戦争が続く中、住居や愛する人を失う恐れに常にさらされています。
We think so. We are afraid that people in Europe, Japan and elsewhere may get tired of hearing bad news about Ukraine. But everyday people continue to die in UKraine, and bombs are dropped by Russian drones and the army. Around 15 percent of Ukraine’s estimated 2021 population of 44 million has left the country, which is one of the largest exodus in recent history. They constantly fear the will lose their houses and their loved ones as the war continues.
Our cities keep being bombed, like yesterday Odessa and its magnificent cathedral.... It is really frustrating and devastating.
- AMOAMIを購入することが、どう女性たちをサポートすることに繋がるのでしょう?
How does purchasing AMOAMI products contribute to supporting women?
AMOAMIベアのオーダーは、ウクライナの女性チームに直接届き、彼女たちがAMOAMIを制作するための綿や材料の購入に使われます。
彼女たちは自分たちの活動を愛しており、AMOAMIの制作をすることが故郷外での生活に意味を与えています。
AMOAMIを購入することは、アミグルミの制作に療法的な効果を見出す女性団体を支援することにつながるのです。
さらに、私たちはギフトの概念を変えていくことも目指しています。
手作りで意味のあるギフトは、教育的にも非常にいいものだと思っています。
The sales of each bear go directly to the Ukrainian team of women and for purchasing more cotton and material to continue doing this.
By purchasing AMOAMI, you contribute to the survival of an association of women who find therapeutical this art of amigurumi. They love what they do and it's a very important project that has given back some meaning to their "on-hold" lives outside their country. Additionally, we aim to change the way we purchase gifts, and we believe that something handmade and with a meaning can be a very educational gift.
- 日本から購入することは可能ですか?
Is it possible to buy AMOAMI products from Japan?
はい。
私たちの公式オンラインショップから購入することができます。
いつか日本の店舗やブティックでも販売したいですね。
アミグルミは日本のものであり、私たちにとっては常にインスピレーションの源です。
Yes, you can always buy them through our own e-shop www.amoami.eu or by writing us at info@amoami.eu
We would love to sell in shops and boutiques in Japan so we hope to be there soon physically! It would be our dream, after all Amigurumi is Japanese and it's been a constant source of inspiration for us.
RAFAEL J. ALCAIDE
AMOAMI FOUNDER
スペイン出身。
7つの国々で生活し、サプライチェーン管理を専門とした仕事の経歴を持つ。
読書とトライアスロン、日本食が大好き。
いつ終わるのか分からない、帰りたくても帰れない。
大きな不安を抱えながら生活する彼女たちの心の中は、
日本に住んでいる私たちには到底理解できないものだと思います。
日本で生まれたアミグルミが、そんなウクライナの女性たちのサポートに繋がっている
のはとても嬉しいことです。
一日も早く、自分の故郷で安心して暮らすことができる日常が戻ってくることを願います。
- Amoami - Oficial Website | Ukrainian Refugees Creating Amigurumi
Amoami is a association whose aim is to support Ukrainian refugees by doing crochet and creating amigurumi. Big BATTLES tender HEARTS
https://amoami.eu